Spip-Bible : Balises disponibles

Spip-Bible 1.4 introduit un certain nombre de balises.

Attention !
Certains Bible sont protégé par les droits d’auteur. Soyez donc très prudent avec ces balises. (Depuis la version 1.7, il est moins risqué de s’en servir, cf plus bas).

#INFO_BIBLE_TRADUCTION{traduction,info}

Fournit des informations sur la traduction de la bible passée en argument. L’argument passé devant être l’abréviation de cette traduction (ex #INFO_BIBLE_TRADUCTION{tob,lang} [1].

Le paramètre info peut prendre les valeurs suivantes.

at Sort oui [2] si la traduction propose l’Ancien Testament, non sinon.
deutero Sort oui [3] si la traduction propose les deutérocanoniques, non sinon.
nt Sort oui [4] si la traduction propose le Nouveau Testament Testament, non sinon.
domaine_public Sort oui [5] si la traduction est dans le domaine public]], non sinon
lang Sort la langue de la traduction
lang_abrev Sort la langue abrégée
historique Propose un bref historique de la traduction

A noter qu’un modèle reprenant cette balise est créé : appelez-le via <bible_info_traduction|traduction=xxx>

#BIBLE_TRADUCTIONS

Retourne un tableau des traductions. L’intérêt est de le combiner avec une boucle (POUR). Mais pour cela il faut disposer d’une version de SPIP 2.0 et du plugin SPIP Bonux

Ex de boucle :

<BOUCLE_test20(POUR){tableau #GET{tableau} }>
#SET{tableau,#BIBLE_TRADUCTIONS}
#MODELE{bible_info_traduction,traduction=#VALEUR,passage=#ENV{passage}}
</BOUCLE_test20>

La balise peut prendre un premier argument #BIBLE_TRADUCTIONS{lang} pour ne choisir qu’un lang. On peut mettre « tous » pour choisir toute les langues.

Depuis la version 1.7 du plugin, la balise ne retourne que les traductions dont la reproduction intégrale est autorisée (domaine public). On peut passer un second argument pour forcer l’affichage de toute les version.

#BIBLE_TRADUCTIONS{tous,toute_version}

#LIVRES_BIBLIQUES{traduction,modele}

Liste les livres bibliques disponibles dans une traduction, passée en premier argument. Là encore, l’argument passé doit être l’abréviation de cette traduction.

Il y a pour le moment deux modèles disponibles :
-  standard : liste les livres et propose des liens vers les chapitres
-  seuls : liste les livres sans proposer de liens vers les chapitres, mais avec des liens vers le livre [6]

A noter que le modèle « standard » est relativement long à calculer.

Pour créer un nouveau modèle, il faut faire des squelettes, en s’inspirant des modèles existants :

-  fonds/livres_bibliques_entete_modele.html
-  fonds/livres_bibliques_modele.html
-  fonds/livres_bibliques_pied_modele.html

#LIVRE_LIENS_CHAPITRES{livre,traduction,modele}

Crée des liens vers le chapitre du livre passé en argument, dans la traduction passée en second argument, dans le modèle passé en troisième argument (pour le moment existe seulement le modèle « standard »)(pour les versions en langues originales, c’est la langue du contexte qui prime, voir la documentation à ce sujet).

Le squelette bible

Le squelette bible est un exemple de l’usage de ces balises.

Vous l’appeler via http://site.tld/?page=bible.

Il peut prendre plusieurs arguments :
-  traduction -> affiche la liste des livres dans une traduction données
-  passage -> affiche le passage cité, dans la traduction passé en argument. Remarque : si la référence est juste l’abréviation du livre, ils pointera vers les chapitres de ce livres
-  lang_trad => affiche la liste des traductions dans une langues donnée.

Si aucun argument n’est passé, ils affiche la liste des traductions.

Notes

[2ou sa traduction dans la langue du contexte

[3ou sa traduction dans la langue du contexte

[4ou sa traduction dans la langue du contexte

[5ou sa traduction dans la langue du contexte

[6voir plus bas pour ce qui concerne le squelette « bible »

Discussion

Aucune discussion

Ajouter un commentaire

Avant de faire part d’un problème sur un plugin X, merci de lire ce qui suit :

  • Désactiver tous les plugins que vous ne voulez pas tester afin de vous assurer que le bug vient bien du plugin X. Cela vous évitera d’écrire sur le forum d’une contribution qui n’est finalement pas en cause.
  • Cherchez et notez les numéros de version de tout ce qui est en place au moment du test :
    • version de SPIP, en bas de la partie privée
    • version du plugin testé et des éventuels plugins nécessités
    • version de PHP (exec=info en partie privée)
    • version de MySQL / SQLite
  • Si votre problème concerne la partie publique de votre site, donnez une URL où le bug est visible, pour que les gens puissent voir par eux-mêmes.
  • En cas de page blanche, merci d’activer l’affichage des erreurs, et d’indiquer ensuite l’erreur qui apparaît.

Merci d’avance pour les personnes qui vous aideront !

Par ailleurs, n’oubliez pas que les contributeurs et contributrices ont une vie en dehors de SPIP.

Qui êtes-vous ?
[Se connecter]

Pour afficher votre trombine avec votre message, enregistrez-la d’abord sur gravatar.com (gratuit et indolore) et n’oubliez pas d’indiquer votre adresse e-mail ici.

Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom